Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 7 de 7
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 22(2): 278-297, abr.-jun. 2019.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1014224

ABSTRACT

Apesar da rarefação de casos de estigmatização cristã, o interesse por esse fenômeno corporal insólito perdura. Um estudo dos casos Madeleine Lebouc e Yvonne-Aimée de Jesus revela que seus estigmas derivam ou de uma automutilação ou de uma farsa. No entanto, este não é o ponto essencial. Mais frutífera ainda mostra-se a pesquisa focada nesse modo original de relação do sujeito a seu corpo, e principalmente por que ele se sustenta em uma relação mística com Jesus. Orientando-se pela teoria freudiana e lacaniana, o presente artigo demonstra, a partir da clínica, as duas funções principais dos estigmas para esses dois sujeitos, a saber: o tratamento de um gozo louco pertencente ao corpo próprio e a emergência de um processo de representação permitindo assumi-lo e tratá-lo.


Although cases of Christian stigmatization have become rare, general interest in this unusual physical phenomenon endures. Yet, a study of the cases of Madeleine Lebouc and Yvonne-Aimée de Jésus has revealed that their stigmata proceed either from self-mutilation or fraud. However, that's not the main point. Research into this peculiar form of relationship between a subject and his body proves to be quite rewarding, mainly because the phenomenon is sustained by a mystic relation to Jesus. Based on Freud's and Lacan's theories and on clinical elements, the present paper describes the two main functions of stigmata for these subjects, i.e. the processing of uncontrollable jouissance assigned to the body itself and the development of a process of representation that enables the subject to accept it and to deal with it.


Malgré la raréfaction des cas de stigmatisation chrétienne, la passion pour ce phénomène corporel insolite perdure. Pourtant une étude des cas Madeleine Lebouc et Yvonne-Aimée de Jésus révèle que les stigmates relèvent soit d'une automutilation, soit d'une feinte suggérant leur présence. Là n'est cependant pas l'essentiel. Il importe d'interroger ce mode original du rapport du sujet à son corps et ce d'autant plus qu'il se soutient d'un rapport mystique à Jésus. A la faveur des enseignements freudiens et lacaniens, cet article démontre, à partir de la clinique, les deux fonctions principales des stigmates pour ces sujets. Soit le traitement d'une jouissance folle appartenant au corps propre et d'un processus de représentation permettant de l'assumer et de la prendre en charge.


A pesar de los pocos casos de estigmatización cristiana, el interés por este insólito fenómeno corporal perdura. Un estudio de los casos de Madeleine Lebouc e Yvonne-Aimée de Jesús revela que los estigmas delatan una automutilación o un ademán que sugiere su presencia. No obstante, esto no es lo esencial. Se muestra aún más fructífera una investigación basada en este modo original de relación entre el sujeto y su cuerpo y principalmente porque se sostiene en una relación mística con Jesús. Gracias a los aportes freudianos y lacanianos, este artículo demuestra clínicamente las dos principales funciones de los estigmas para estos dos sujetos, a saber: el tratamiento de un goce loco que pertenece al cuerpo propio y el advenimiento de un proceso de representación, permitiendo asumirlo y tratarlo.


Trotz der Seltenheit von Fällen christlicher Stigmatisierung besteht das Interesse an diesem ungewöhnlichen Körperphänomen weiter. Eine Untersuchung der Fälle Madeleine Lebouc und Yvonne-Aimée de Jésus zeigt, dass ihre Stigmata entweder auf Selbstverstümmelung oder Betrug beruhen. Dies ist jedoch nicht der wesentliche Punkt. Die Erforschung dieser eigentümlichen Form der Beziehung zwischen dem Subjekt und seinem Körper erweist sich als notwendig, vor allem weil das Phänomen sich auf eine mystische Beziehung zu Jesus stützt. In Anlehnung an die Theorien von Freud und Lacan enthüllt dieser Artikel anhand klinischer Elemente die zwei Hauptfunktionen der Stigmata für diese Subjekte: einerseits die Verarbeitung unkontrollierbaren Genießens [Jouissance], dass dem Körper selbst zugeordnet wird und anderseits das Entstehen eines Repräsentationsprozesses, der es dem Subjekt ermöglicht, dieses Genießen zu akzeptieren und es zu verarbeiten.

2.
Article in French | LILACS | ID: biblio-902023

ABSTRACT

La radicalisation des femmes semble a priori opposés au féminin qui serait du coté de l'Eros. L'auteur cherche à montrer en quoi il y a, au contraire, un nouage structural entre féminité et radicalisation. Partant de l'étude de plusieurs cas cliniques, il montre comment la problématique centrale de ces femmes est la menace d'un retour au lien pré-oedipien à la mère.


Résumé A radicalização das mulheres parece, a priori, oposta ao feminino, que estaria ao lado de Eros. O autor tenta mostrar que, ao contrário, existe um nó estrutural entre a feminilidade e a radicalização. Partindo do estudo de vários casos clínicos, mostra-se que a problemática central dessas mulheres é a ameaça de um regresso ao vínculo pré-edipiano da mãe.


At first glance, women's radicalization seems to be opposed to the feminine, considered to be side by side with Eros. This paper seeks to show how, on the contrary, there is a structural link between femininity and radicalization. Based on the study of several clinical cases, it reveals how the central problem of these women is the threat of returning to the pre-Oedipal bond to the mother.


La radicalización de las mujeres parece, a priori, opuesta a lo femenino, que estaría al lado del Eros. El autor intenta mostrar que, contrario a esto, hay un nudo estructural entre la femineidad y la radicalización. Partiendo del estudio de varios casos clínicos, se muestra que la problemática central de estas mujeres es la amenaza de un regreso al vínculo preedípico con la madre.


Die Radikalisierung von Frauen kontrastiert auf den ersten Blick mit der Weiblichkeit, welche traditionell mit Eros assoziiert wird. Gegen diese Auffassung versucht dieser Artikel aufzeigen, dass eine strukturelle Verbindung zwischen Weiblichkeit und Radikalisierung existiert. Verschiedene klinische Fälle wurden analysiert um aufzuzeigen, dass das Kernproblem dieser Frauen die Gefahr einer Rückkehr zur präödipalen Verbindung zur Mutter ist.

3.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 20(1): 51-64, jan.-mar. 2017.
Article in French | LILACS | ID: biblio-845381

ABSTRACT

La question “qu’est-ce qu’une femme?” et la logique de l’exception sur laquelle se règle l’hystérique dans son rapport à la féminité témoignent de sa croyance selon laquelle la barre portée par Lacan sur La femme n’existe pas. La distinction entre cette logique et la logique féminine du pas-tout sera l’occasion de retracer les croyances sur la féminité dans la théorie psychanalytique et d’interroger les usages paradoxaux qui sont faits des positions dites féminine et masculine.


A pergunta “O que é uma mulher?” e a lógica da exceção pela qual a histérica se rege em sua relação com a feminilidade dão testemunho de sua crença de que não existe a barra colocada por Lacan sobre a Mulher. A distinção entre essa lógica e a lógica feminina do “não todo” será ocasião para situar novamente as crenças sobre a feminilidade no marco da teoria psicanalítica e para interrogar os usos paradoxais das posições “feminina” e “masculina”.


The question “What is a woman?” and the logic of exception on which a hysterical woman bases herself in her relationship with femininity reveal one of her beliefs: that the bar placed by Lacan on Woman does not exist. The distinction between this logic and the feminine logic of the “not-whole” is the opportunity to once again place beliefs on femininity within psychoanalytic theory and to question the paradoxical uses of “feminine” and “masculine” positions.


La pregunta “¿Qué es una mujer?” y la lógica de la excepción, que rige a la histérica en su relación con la femineidad, atestiguan sobre su creencia de que no existe la barra colocada por Lacan sobre la mujer. La distinción entre esta lógica y la lógica femenina del “no todo” será la ocasión para volver a situar las creencias sobre la femineidad en la teoría psicoanalítica y para interrogar los usos paradójicos de las posiciones “femenina” y “masculina”.


Die Frage „Was ist eine Frau?“ und die Ausnahmelogik wonach sich die Hysterikerin in ihrem Bezug auf die Weiblichkeit richtet, zeugen von ihrem Glauben daran, dass der Strich, mit dem Lacan Die Frau gestrichen hat, nicht existiert. Die Unterscheidung zwischen dieser Logik und der weiblichen Logik des „nicht-alles“ ist Anlass dazu, die übernommenen Vorstellungen zur Weiblichkeit innerhalb der psychoanalytischen Theorie neu zu positionieren, sowie die paradoxe Benutzung „weiblichen“ und „männlichen“ Positionen zu hinterfragen.

4.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 17(4): 925-935, Sep-Dec/2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-736304

ABSTRACT

Afinal, o que quer uma mulher? Esse artigo não se propõe a responder a essa pergunta, mas a refletir sobre as motivações que a tornam tão popular dentro e fora do campo psicanalítico. Para tanto, acompanha o percurso da noção de feminilidade esboçada por Freud ao longo de sua obra, tanto em seu aspecto conservador da moral patriarcal quanto em seu ineditismo ao localizá-la como origem do psiquismo em sua condição humana de desamparo. A imagem da menina dos contos de fada perdida na floresta é evocada para amparar e alargar a reflexão.


So what does a woman want? This article is not intended to answer that question, but to reflect on the reasons that make the question so popular both inside and outside the psychoanalytic field. The notion of femininity expressed by Freud throughout his work is discussed here, both in its conservative aspect of patriarchal morals and its uniqueness, pinpointing it as the origin of the human psyche in its condition as helpless. The image of the little girl lost in the forest in fairy tales is evoked to support and broaden this reflection.


Après tout, que veut la femme? Cet article ne vise pas à répondre à cette question, mais de réfléchir sur les raisons qui la rendent si populaire dans et hors du champ psychanalytique. Dans ce but, nous suivons le parcours de la notion de féminitude ébauchée par Freud tout au long de son œuvre, à la fois selon son aspect conservateur de la morale patriarcale et selon son caractère inédit en la plaçant à l'origine du psychique, dans sa condition humaine de détresse. L'image de la petite fille des contes de fées perdue dans la forêt est évoquée pour soutenir et élargir ce processus de réflexion.


Finalmente, ¿qué quiere una mujer? Este artículo no se propone responder a esa pregunta, sino a reflexionar sobre las motivaciones que la hacen tan popular dentro y fuera del campo del psicoanálisis. Para eso sigue el camino de la noción de feminidad esbozada por Freud a lo largo de su obra, tanto en su aspecto conservador de la moral patriarcal como en su singularidad al localizarla como origen de la psique en su condición humana de desamparo. La imagen de la niña de los cuentos de hadas perdida en la selva es evocada para amparar y extender la reflexión.


Subject(s)
Humans , Female , Femininity , Women
5.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 17(4): 845-857, Sep-Dec/2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-736305

ABSTRACT

Esse artigo tem como tema o estudo da subjetividade da mãe agressora acompanhada pela política de Assistência Social, em articulação à construção social da maternidade, a partir de uma perspectiva psicanalítica. Destacamos os indicadores: exercício da maternidade, negligência e intervenção profissional. Concluímos que a escuta da mulher em suas questões subjetivas é essencial não bastando a excessiva legalização das relações para interromper as situações de violência contra os filhos no ambiente doméstico.


This paper focuses on a study of the subjective organization of aggressive mothers who were being accompanied by social welfare workers in the city of Belo Horizonte, Brazil. The background content is the social construction of motherhood from a psychoanalytic perspective. The following indicators are highlighted: the exercise of motherhood, the emergence of neglect and professional intervention. We conclude that listening to such women in terms of their subjective issues is essential. The often excessive application of laws and rules is inefficient in avoiding violent situations against children in the home.


Cet article porte sur l'étude de la subjectivité de la mère agresseuse accompagnée de la politique d'Assistance Sociale, en conjonction avec la construction sociale de la maternité et à partir d'une perspective psychanalytique. Les indicateurs comprennent: l'exercice de la maternité et la négligence et l'intervention professionnelle. Nous concluons que l'écoute de la femme concernant ses questions subjectives est essentielle, étant donné que la légalisation excessive des rapports pour désamorcer les situations de violence contre les enfants dans l'espace domestique n'est pas suffisante.


Este artículo se centra en el estudio de la subjetividad de madres agresoras acompañadas por una política de Bienestar Social articuladas a la construcción social de la maternidad desde una perspectiva psicoanalítica. Se destacan los siguientes indicadores: el ejercicio de la maternidad, la negligencia y la intervención profesional. Legamos a la conclusión de que escuchar a la mujer que en sus cuestiones personales es esencial y que no es suficiente la excesiva legalización de las relaciones para interrumpir la situación de violencia contra los hijos en el ambiente doméstico.


Subject(s)
Humans , Female , Child , Adult , Child Abuse , Femininity , Parenting
6.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 17(3,supl.1): 775-786, Jul-Sep/2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-736278

ABSTRACT

Elas têm vinte, trinta, quarenta ou setenta anos, e possuem a particularidade de terem conservado um objeto transicional, um "doudou", pequeno pedaço de tecido ou pelúcia surrada remontando à primeira infância, que lhes proporcionam uma sensação "única", convocando um sentimento de quietude e de alegria, dos quais elas não podem - nem querem - se abster. Essa persistência do "objeto transicional" abre uma dupla interrogação sobre, de um lado, a natureza e o estatuto desse objeto e, de outro lado, a existência de um fetichismo específico, próprio ao sexo feminino, convocando, desse modo, um erotismo singular.


They are 20, 30, 40 or even 70 year-old women and they all have the distinctive feature of having held on to a transitional object, such as a blanket, some piece of cloth or a worn-out cuddly toy that dates back to their early childhood. This object provides them with a "unique" sensation that gives them peace of mind and bliss they cannot - and even do not want to - do without. Keeping this "transitional object" raises a dual question as to the nature and status of the object on the one hand and, on the other, the existence of a fetishism typical of women, therefore associated with a specific erotic dimension.


Elles ont 20, 30, 40 ou 70 ans, et ont la particularité d'avoir conservé un objet transitionnel, un "doudou", petit bout de tissu ou de peluche élimé remontant à la petite enfance, qui leur procure une sensation "unique", convoquant un sentiment de quiétude et de béatitude, dont elles ne peuvent - ni ne veulent - se passer. Cette persistance de "l'objet transitionnel" ouvre une double interrogation sur, d'une part, la nature et le statut de cet objet et, d'autre part, sur l'existence d'un fétichisme spécifique, propre au sexe féminin, et convoquant, de ce fait, une érotique singulière.


Ellas tienen veinte, treinta, cuarenta o setenta años y tienen todas una misma particularidad: han conservado un objeto transicional, un muñeco, un trapo, un peluche muy usado que remonta a su niñez y que les da una sensación "única", un sentimiento de beatitud y alegría al que no pueden - o no quieren - renunciar. Tal persistencia del "objeto transicional" plantea un doble interrogante: el de la naturaleza y estatus de ese objeto y el de la existencia de un fetichismo específico, propio del sexo femenino, con su erótica singular.


Subject(s)
Humans , Female , Young Adult , Middle Aged , Conduct Disorder , Femininity , Fetishism, Psychiatric , Object Attachment
7.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 17(3,supl.1): 720-737, Jul-Sep/2014. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-736285

ABSTRACT

A questão do sexo da perversão resulta de uma problemática necessariamente social. Perversão polimorfa, perversão patológica, perversão estrutural, são as três modalidades de abordagem que nos interessam aqui para cruzar as noções de sexuação e de perversão. A perversão tem um gênero, isto é, pertence especificamente a um estilo masculino ou feminino ou existe por um lado uma perversão masculina e, por outro, uma perversão feminina?.


The question of the gender of perversion stems from a necessarily social issue. Polymorphous, pathological and structural perversions are the three approaches we focus on here to examine the notions of sexuation, perversion and their intersections. Is perversion gendered? Is it specifically inherent to male or female styles? Can we talk about male perversion on the one hand and female perversion on the other?.


La question du sexe de la perversion ressort d'une problématique forcément sociale. La perversion polymorphe, la perversion pathologique et la perversion structurale sont les trois modalités d'approche qui nous intéresserons ici pour croiser les notions de sexuation et de perversion. La perversion est-elle genrée, appartient-elle spécifiquement à un style masculin ou féminin, ou est-ce qu'il existe, d'une part, une perversion masculine et, d'autre part, une perversion féminine?.


La cuestión del sexo de la perversión forzosamente tiene que ver con una problemática social. Perversión polimorfa, perversión patológica, perversión estructural: son tres enfoques que combinaremos con los conceptos de sexuación y perversión. ¿Tiene género la perversión? ¿Pertenece específicamente a un estilo masculino o femenino? ¿Existe una perversión masculina y otra femenina?.


Subject(s)
Humans , Female , Femininity , Paraphilic Disorders , Psychoanalysis , Sex Offenses , Sexuality
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL